E-learning et formation

Déployez la formation multilingue sans réenregistrer une seule vidéo

Votre équipe L&D gère des centaines de vidéos de formation à diffuser dans plus de 12 pays. Braiv les traduit toutes — en préservant la voix de l'instructeur et des sous-titres précis sur le jargon.

Partie du workflow Braiv

Ça vous parle ?

Réenregistrer la formation dans chaque langue est un cauchemar logistique

Chaque mise à jour produit ou changement de conformité exige de réenregistrer les instructeurs dans plusieurs langues. Le backlog grossit plus vite que votre équipe ne peut produire.

Les outils de sous-titrage génériques massacrent la terminologie métier

Les sous-titres auto-générés par les outils standard gèrent mal le jargon technique, les acronymes et le vocabulaire métier — rendant les supports de formation confus plutôt qu'éclairants.

Les budgets L&D ne peuvent absorber 1 000 $+/heure de doublage studio

Les comédiens professionnels facturent à la minute et par langue. Pour une bibliothèque de 200+ vidéos de formation dans 10 langues, le coût est prohibitif.

Comment Braiv livre la formation multilingue à grande échelle

Doublage IA par lots pour bibliothèques vidéo
Traduire des bibliothèques de formation entières instantanément

Doublage IA par lots pour bibliothèques vidéo

Téléversez votre catalogue de formation complet et Braiv traduit chaque vidéo dans vos langues cibles simultanément — traitant des centaines de modules en parallèle. Pas de planification de comédiens, pas de studio, pas de délais par vidéo.

Braiv Dubbing
Traduction sensible au jargon avec revue d'équipe
Garder la terminologie technique précise

Traduction sensible au jargon avec revue d'équipe

L'éditeur collaboratif de Braiv permet à vos experts métier de relire les traductions, corriger les termes spécifiques et approuver les scripts avant toute mise en ligne — garantissant la précision technique dans le contenu critique sécurité et réglementé dans chaque langue.

Braiv Lipsync
Le clonage vocal préserve l'identité du formateur
Maintenir la présence et l'autorité de l'instructeur

Le clonage vocal préserve l'identité du formateur

Les apprenants entendent la même voix d'instructeur en laquelle ils ont confiance, parlant naturellement dans leur langue. Le lip sync optionnel garantit que le visuel correspond — maintenant la connexion personnelle et la crédibilité de l'instructeur qui stimulent l'engagement et les taux de complétion.

Braiv Player
Intégrez la formation localisée partout avec Braiv Player
Distribuer via l'infrastructure LMS existante

Intégrez la formation localisée partout avec Braiv Player

Les vidéos localisées s'intègrent directement dans votre LMS, intranet, Confluence ou plateforme d'onboarding via un code d'intégration standard. Le lecteur multilingue permet aux employés de changer de langue sans quitter la page et correspond automatiquement à leur préférence de locale.

Braiv Player

Conçu pour les équipes L&D

Conforme RGPD — données employés protégées
Nous n'entraînons jamais nos modèles sur votre contenu
Processus de revue par experts pour la précision terminologique
Voix et présence de l'instructeur préservées

Comment ça marche

Trois étapes de l'anglais seul à la formation entièrement multilingue.

01

Téléversez votre bibliothèque de vidéos de formation

Téléversez par lots vidéos d'onboarding, formation conformité, tutoriels produits ou tout contenu pédagogique. Tout format, toute durée.

02

Relisez les traductions avec les experts métier

Votre équipe L&D et les SME locaux relisent les traductions IA dans l'éditeur collaboratif, garantissant que la terminologie technique est précise dans chaque langue.

03

Intégrez dans votre LMS ou distribuez mondialement

Publiez la formation localisée via les intégrations Braiv Player, téléchargez les fichiers pour votre LMS ou distribuez via vos canaux internes existants.

Questions fréquentes

Comment garantir que le jargon technique est traduit correctement ?
L'éditeur collaboratif de Braiv permet à vos experts métier de relire chaque traduction avant mise en ligne. Ils peuvent corriger les termes spécifiques, approuver les formulations et garantir une précision conforme à vos standards.
Pouvons-nous mettre à jour les vidéos de formation quand les produits changent sans tout retraduire ?
Oui. Quand vous mettez à jour une vidéo source, Braiv retraduit uniquement les sections modifiées. Vos traductions approuvées existantes restent intactes, et les relecteurs n'ont qu'à vérifier les deltas.
Comment cela s'intègre-t-il à notre LMS existant ?
Braiv Player fournit un code d'intégration standard compatible avec tout LMS — Cornerstone, Moodle, TalentLMS ou plateformes personnalisées. Les employés sélectionnent leur langue directement dans le lecteur.
Quel est le coût comparé au doublage studio traditionnel ?
Le doublage IA avec Braiv coûte typiquement 90 à 95 % de moins que les comédiens studio. Une vidéo qui coûterait 5 000 $+ à doubler professionnellement peut être traduite en 10 langues pour une fraction de ce montant.
Pouvons-nous traduire documents de cours et supports complémentaires aux côtés des vidéos de formation ?
Oui. Braiv gère les traductions de documents IA pour PDF, fiches et supports de cours en plus du contenu vidéo. Votre écosystème d'apprentissage entier — cours vidéo, traductions de sous-titres et documents de support — est localisé ensemble, pour une expérience multilingue cohérente avec chapitres et métadonnées navigables et consultables.
Comment le doublage à voix clonée préserve-t-il l'identité du formateur corporate pour les vidéos d'onboarding ?
Le clonage vocal haute fidélité de Braiv préserve le ton, le rythme et la nuance émotionnelle de votre formateur dans chaque langue cible. Avant le rendu final, les équipes juridiques et conformité peuvent relire et modifier les traductions dans l'éditeur de transcription visuelle interactif — garantissant la précision du contenu critique sécurité et réglementaire. Exportez vidéos doublées ou sous-titres SRT en formats standards compatibles avec tout LMS corporate.

Prêt à rendre votre contenu global ?

Rejoignez plus de 100 000 créateurs qui développent leur portée avec Braiv.
Obtenez 300 crédits IA en vous inscrivant aujourd'hui.