E-commerce

Verkoop in elke taal die je klanten daadwerkelijk spreken

Productvideo's converteren — maar alleen als shoppers ze begrijpen. Braiv vertaalt je demo's, unboxings en promoreels naar 80+ talen, en zet ze vervolgens om in gelokaliseerde shorts voor social selling in elke markt.

Onderdeel van de Braiv-workflow

Herkenbaar?

Je beste productvideo's converteren alleen in één taal

Je hebt duizenden geïnvesteerd in het produceren van heldencontent die add-to-cart stimuleert — maar internationale shoppers haken af omdat het productverhaal niet in hun taal is.

Video lokaliseren voor elke markt is te traag en te duur

Voice-overtalent inhuren per taal, per sku is onhoudbaar wanneer je catalogus seizoensgebonden verandert. Tegen de tijd dat een nagesynchroniseerde video klaar is, is de campagne voorbij.

Social commerce vraagt om gelokaliseerde short-form die je niet snel genoeg kunt produceren

TikTok Shop, Instagram Reels en YouTube Shorts belonen dagelijks native-language content. Je team houdt het amper bij in één taal, laat staan in tien.

Hoe Braiv wereldwijde e-commerceconversies stimuleert

AI-nasynchronisatie voor productdemo's in 80+ talen
Productvideo's op catalogusschaal vertalen

AI-nasynchronisatie voor productdemo's in 80+ talen

Upload product-walkthroughs, unboxings en promovideo's — Braiv vertaalt de vertelling, kloont de stem van de presentator en levert publicatieklare bestanden voor elke doelmarkt.

Braiv Dubbing
Gelokaliseerde shorts voor TikTok Shop, Reels en YouTube
Heldencontent omzetten in social selling-assets

Gelokaliseerde shorts voor TikTok Shop, Reels en YouTube

Braiv haalt de best converterende momenten uit je productvideo's en verpakt ze als ondertitelde, gelokaliseerde shorts — klaar voor social commerce-kanalen in elke taal.

Braiv Shorts
Automatisch gegenereerde gelokaliseerde thumbnails en metadata
Thumbnails en titels afstemmen op elke markt

Automatisch gegenereerde gelokaliseerde thumbnails en metadata

Elke nagesynchroniseerde video krijgt een bijpassende gelokaliseerde thumbnail, titel en beschrijving — zodat je internationale winkel er native uitziet, niet machinevertaald.

Braiv Thumbnails
Distributie met één klik naar marketplaces en social
Publiceren naar elk kanaal zonder handmatige uploads

Distributie met één klik naar marketplaces en social

Koppel je kanalen eenmaal en zet gelokaliseerde productcontent rechtstreeks live op YouTube, social platforms en marketplace-listings — geen downloaden, opnieuw uploaden of metadata kopiëren-plakken.

Braiv Connect

Gebouwd voor e-commerceteams

AVG-conform — jouw productcontent blijft van jou
We trainen nooit op jouw video's of productdata
Review elke vertaling vóór publicatie
Merkstem en productterminologie behouden

Zo werkt het

Drie stappen van één productvideo naar wereldwijde, multichannel distributie.

01

Upload je productvideobibliotheek

Upload in batch productdemo's, unboxings, how-to's en campagnevideo's. Braiv verwerkt elk formaat en elke lengte — van spots van 15 seconden tot volledige catalogus-walkthroughs.

02

Review gelokaliseerde assets

Braiv genereert nagesynchroniseerde video's, gelokaliseerde shorts, thumbnails en metadata voor elke doeltaal. Je team reviewt en keurt goed voordat iets wordt gepubliceerd.

03

Publiceer naar winkels en social kanalen

Zet gelokaliseerde video live op je internationale winkels, marketplace-listings en social commerce-kanalen — of plan platforms in vanaf één dashboard.

Veelgestelde vragen

Hoe verhoogt het vertalen van productvideo's e-commerceconversiepercentages?
Shoppers die een productvideo in hun eigen taal bekijken, voegen aanzienlijk vaker toe aan hun winkelwagen. Met Braiv lever je hetzelfde goedpresterende productverhaal aan elke markt, zonder de kosten of vertraging van traditionele nasynchronisatie.
Kunnen we productdemo's hergebruiken als gelokaliseerde short-form voor social selling?
Ja. Braiv haalt de beste productmomenten eruit, verpakt ze als verticale shorts met ondertitels en vertaalt alles naar je doeltalen — klaar voor TikTok Shop, Reels en YouTube Shorts in elke markt.
Hoe helpen gelokaliseerde thumbnails en titels bij internationaal organisch verkeer?
Zoekmachines en marketplace-algoritmes geven de voorkeur aan native-language metadata. Braiv genereert automatisch gelokaliseerde titels, beschrijvingen en thumbnails, zodat je productvideo's ranken in lokale zoekresultaten en er native uitzien op internationale winkels.
Kunnen we seizoensgebonden catalogusveranderingen bijhouden in meerdere talen?
Met batchverwerking uploadt je team nieuwe seizoenscontent eenmaal, en Braiv vertaalt het simultaan naar elke doeltaal. Geen wekenlang wachten op doorlooptijd van een bureau meer — gelokaliseerde assets worden geleverd zo snel als je campagnekalender vereist.
Helpt gelokaliseerde video met marketplace-SEO en productlistingrankings?
Absoluut. Marketplaces zoals Amazon, eBay en Shopify ranken listings met native-language video hoger in lokale zoekresultaten. Braiv genereert gelokaliseerde titels, beschrijvingen en thumbnails naast nagesynchroniseerde video — wat je productpagina's het metadatavoordeel geeft in elke markt waarin je verkoopt.
Kunnen we gelokaliseerde productvideo's A/B-testen tegen versies met alleen ondertitels?
Ja. Publiceer zowel nagesynchroniseerde als alleen-ondertitelde versies naar verschillende doelgroepsegmenten en vergelijk add-to-cart- en conversiepercentages rechtstreeks. De analyses van Braiv volgen betrokkenheid per taal, zodat je precies ziet waar volledige nasynchronisatie beter presteert dan ondertitels — en je lokalisatiebudget daarop kunt afstemmen.

Klaar om je content wereldwijd te brengen?

Sluit je aan bij 100.000+ creators die hun bereik opschalen met Braiv.
Krijg 300 AI Credits wanneer je je vandaag aanmeldt.