Localización Empresarial

Traduce vídeos corporativos a más de 80 idiomas sin volver a grabar

Tus webinars, vídeos de formación y demos de producto — localizados a escala empresarial con clonación de voz por IA, sincronía labial y revisión colaborativa del equipo.

Parte del flujo de Braiv

¿Te suena familiar?

El doblaje en estudio cuesta más de 1.000 €/hora/idioma

Las agencias de locución tradicionales cobran por minuto y por idioma, lo que hace que la distribución global resulte prohibitivamente cara para bibliotecas de vídeo.

La voz de marca desaparece con la síntesis de voz genérica

Los sistemas TTS genéricos eliminan el tono, la emoción y la autoridad que tus directivos y portavoces tardaron años en construir.

El contenido confidencial no puede enviarse a herramientas que entrenan con tus datos

Las demos de producto propias y las comunicaciones internas requieren un tratamiento de datos de nivel empresarial — no herramientas de consumo que alimentan modelos de IA públicos.

Cómo Braiv ofrece localización empresarial

Doblaje con IA y clonación de voz en más de 80 idiomas
Traduce vídeos a escala

Doblaje con IA y clonación de voz en más de 80 idiomas

Sube tu biblioteca de vídeos y Braiv traduce el audio preservando la identidad vocal del hablante original en cada idioma de destino. El procesamiento por lotes gestiona cientos de activos simultáneamente — sin configuración por vídeo ni esperas en cola.

Braiv Dubbing
Clonación de voz con preservación del tono y sincronía labial
Mantén la voz de marca de los directivos

Clonación de voz con preservación del tono y sincronía labial

La clonación de voz de Braiv preserva la emoción, el ritmo y la autoridad del hablante original. La sincronía labial opcional garantiza que lo visual coincida, haciendo que los vídeos localizados parezcan grabados de forma nativa — fundamental para comunicaciones ejecutivas de cara al cliente.

Braiv Lipsync
Editor de traducción colaborativo con flujos de aprobación
Deja que los equipos regionales revisen antes de publicar

Editor de traducción colaborativo con flujos de aprobación

Tus gestores de marketing locales inician sesión, revisan las traducciones generadas por IA, editan la terminología y aprueban los guiones antes de que cualquier vídeo se publique. Bloquea los términos específicos del dominio una vez y se propagan por toda tu biblioteca — control de calidad con intervención humana integrado en cada paso.

Braiv Lipsync
Infraestructura conforme con GDPR con residencia de datos
Mantén los datos privados y en cumplimiento

Infraestructura conforme con GDPR con residencia de datos

Braiv nunca entrena modelos con tu contenido. Tus vídeos siguen siendo tu propiedad intelectual con cifrado de nivel empresarial, controles de acceso por roles, registros de auditoría y opciones de residencia de datos para sectores regulados.

Braiv Lipsync

Construido para la confianza empresarial

Cumple GDPR — tus datos son siempre tuyos
Nunca entrenamos modelos con tu contenido
Flujo de revisión con intervención humana
Preservación de la voz de marca garantizada

Cómo funciona

Tres pasos desde la carga hasta la distribución global — sin volver a grabar, sin estudios, sin retrasos.

01

Sube tu biblioteca de vídeos

Carga en lote webinars, demos de producto, sesiones de formación, reuniones generales o cualquier contenido de vídeo corporativo. Braiv gestiona cualquier formato y duración — desde anuncios de 30 segundos hasta grabaciones de 3 horas.

02

Revisa las traducciones con tu equipo regional

Los gestores regionales y las partes interesadas locales acceden al editor colaborativo para revisar, perfeccionar la terminología, bloquear términos específicos de marca y aprobar las traducciones generadas por IA antes de que nada se publique.

03

Publica versiones localizadas en todas partes

Distribuye a través del reproductor multilingüe de Braiv, insértalo directamente en tu LMS, CMS o intranet, o exporta en formatos estándar para tu flujo de distribución existente y canales internos.

Preguntas frecuentes

¿El doblaje de vídeo por IA es suficientemente preciso para comunicaciones corporativas?
Braiv combina traducción por IA con un editor de revisión con intervención humana. Tus equipos regionales aprueban cada traducción antes de publicarla, garantizando una precisión que cumple los estándares corporativos.
¿Cómo preserva la clonación de voz la voz de marca de nuestros directivos?
La clonación de voz de Braiv captura el tono, el ritmo y la expresión emocional del hablante, y los reproduce en el idioma de destino. Combinado con la sincronía labial, el resultado suena y se ve como grabado de forma nativa.
¿La plataforma cumple con el GDPR para vídeos corporativos internos?
Sí. Braiv nunca entrena modelos de IA con el contenido de los clientes. Tus vídeos siguen siendo tu propiedad intelectual con cifrado de nivel empresarial y controles de acceso.
¿Pueden nuestros equipos locales revisar y editar las traducciones antes de publicarlas?
Por supuesto. El editor de traducción colaborativo permite a los gestores regionales iniciar sesión, revisar guiones, ajustar la terminología y aprobar el contenido — dándote control de calidad humano en cada paso.
¿Cómo gestiona el software de doblaje automático las comunicaciones de directivos para regiones como China o Brasil?
Sube tu vídeo ejecutivo en inglés y Braiv lo traduce automáticamente, añade subtítulos y lo dobla al mandarín, al portugués o a cualquiera de los más de 80 idiomas disponibles, usando clonación de voz que preserva el tono, el ritmo y la autoridad del hablante. Los equipos regionales reciben versiones localizadas que suenan como si el directivo las hubiera grabado de forma nativa — sin repetir la grabación ni contratar locutores locales.
¿Funciona la sincronía labial por IA con las actualizaciones de vídeos corporativos traducidos?
Sí. La sincronía labial por IA de Braiv alinea los movimientos de labios con la pista de audio traducida, de modo que los vídeos doblados parecen grabados de forma natural en el idioma de destino. Combinado con la clonación de voz que preserva la identidad del hablante y la seguridad de nivel empresarial que procesa el contenido en entornos aislados, tus comunicaciones internas mantienen la presencia ejecutiva y la privacidad de los datos en cada mercado.

¿Listo para llevar tu contenido al mundo?

Únete a más de 100,000 creadores que escalan su alcance con Braiv.
Obtén 300 créditos de IA al registrarte hoy.