← Retour aux articles

Braiv Docs is LIVE!

Braiv Docs est un outil de traduction alimenté par l'IA, conçu pour offrir une localisation rapide, précise et abordable des documents PDF, brochures et fiches de travail.

Braiv Docs is LIVE!

En bref : Pour compléter la localisation vidéo, les entreprises peuvent désormais traduire rapidement leurs supports écrits et documents PDF. Pour localiser vos ressources écrites en toute simplicité, explorez Braiv Docs.

Chez Braiv, notre mission fondamentale a toujours été d’abolir les barrières linguistiques et de permettre aux organisations de toucher un public mondial via les médias numériques. Si nos capacités de traduction et de doublage vidéo ont été adoptées avec enthousiasme, nous avons constamment reçu le même retour : « Traduire la vidéo, c’est super, mais qu’en est-il de mes brochures et fiches de travail ? » Vous avez demandé, nous avons écouté !

Nous sommes très fiers de dévoiler Braiv Docs, une nouvelle fonctionnalité puissante de notre plateforme, conçue pour une traduction simple, rapide et abordable de vos documents PDF. Cet outil répond à un besoin critique pour de nombreuses entreprises et établissements d’enseignement qui ont besoin de traductions précises pour leurs supports écrits, des documents marketing aux fiches de cours essentielles. Il suffit de téléverser votre PDF, de sélectionner les langues souhaitées et de laisser Braiv Docs faire le gros du travail.

Ce qui distingue vraiment Braiv Docs, c’est sa capacité révolutionnaire à préserver même les mises en page les plus complexes. Nous comprenons que la disposition, les polices, les images et le design global de vos documents sont tout aussi importants que le texte lui-même. Contrairement aux outils de traduction génériques qui déforment ou suppriment souvent la mise en forme d’origine, Braiv Docs reconstitue méticuleusement votre document pour que la version traduite conserve l’apparence professionnelle et l’intégrité structurelle de l’original. Moins de temps perdu à reformater, plus de temps pour livrer un contenu soigné et accessible mondialement.

😍 Traduction de PDF sans casser vos designs

__wf_reserved_inherit
Nous avons tous connu ce moment de panique : vous avez soigneusement conçu un document, avec des images parfaitement alignées, des tableaux bien structurés et un texte qui s'écoule harmonieusement entre les colonnes. Puis une minuscule modification fait exploser toute la mise en page — graphiques éparpillés, texte qui déborde. C'est précisément cette frustration que Braiv Docs a été conçu pour éliminer !

Notre solution innovante va bien au-delà de la simple traduction des mots de vos PDF sur mesure en plusieurs langues. Braiv Docs utilise une technologie avancée qui comprend la structure sous-jacente et les éléments visuels de votre document. Ainsi, lorsque votre PDF est traduit, notre système travaille sans relâche pour préserver cette mise en forme d’origine avec une précision remarquable, en veillant à ce que vos images, graphiques, tableaux et mises en page uniques restent parfaitement intacts. Vous pouvez souffler : vos supports traduits auront le même aspect professionnel et soigné que l’original.

Encore plus impressionnant — et souvent un obstacle majeur pour d’autres solutions — Braiv Docs gère aussi les documents scannés ! 😳 Nous utilisons une technologie sophistiquée de reconnaissance optique de caractères (OCR) pour convertir d’abord le texte image de vos PDF scannés en contenu modifiable. Puis notre moteur intelligent de préservation de la mise en forme prend le relais pour que même ces documents apparemment « plats » soient traduits et magnifiquement reconstitués, en conservant leur disposition et leur lisibilité. Cela ouvre un monde de possibilités pour traduire des documents d’archives, des fonds physiques ou tout contenu qui n’était pas numérique à l’origine, rendant l’accessibilité mondiale vraiment complète.

🔥 Traduction abordable… même pour les gros documents

__wf_reserved_inherit
Parlons coût, car nous savons que c'est un facteur déterminant en matière de traduction. Traditionnellement, faire traduire des documents par des agences peut coûter cher — environ 10 à 50 $ par page, parfois plus pour du contenu spécialisé ou des délais urgents. Et qu'obtenez-vous généralement pour cet investissement ? Une simple traduction textuelle, vous laissant reformater le document vous-même, souvent au détriment du design et de l'intégrité visuelle d'origine.

Braiv Docs change complètement ce paradigme. Grâce à l’IA avancée, nous proposons une traduction de documents jusqu’à 10 fois plus abordable que les agences traditionnelles. Ce n’est pas une économie marginale : c’est un changement de jeu qui rend la traduction professionnelle formatée accessible aux entreprises et aux particuliers qui la trouvaient auparavant prohibitif. Nous pensons que des traductions de haute qualité, avec mise en forme préservée, ne devraient pas être un luxe réservé aux budgets les plus importants.

Au-delà des économies remarquables, Braiv Docs offre aussi rapidité et commodité. Là où les agences peuvent mettre des jours, voire des semaines, à renvoyer vos documents traduits et formatés, Braiv Docs livre le résultat en quelques minutes. Vous récupérez votre document traduit dans son format d’origine, avec la mise en page parfaitement préservée, prêt à l’emploi. Cette efficacité signifie une communication mondiale plus rapide, un déploiement de contenu accéléré et une réduction significative des allers-retours chronophages des méthodes traditionnelles. Découvrez dès aujourd’hui l’avenir de la traduction documentaire avec Braiv Docs — abordable, rapide et impeccablement formaté. 🙌

💙 Et d’autres mises à jour produit passionnantes…

Export no-code :

__wf_reserved_inherit
Dans le monde numérique actuel, diffuser rapidement votre contenu à votre audience est primordial. Maintenant que vous pouvez facilement traduire vos vidéos avec Braiv, nous franchissons l'étape logique suivante pour que votre message mondial atteigne ses destinataires sans délai : il n'a jamais été aussi simple de publier automatiquement votre contenu vidéo traduit sur vos plateformes sociales préférées !

Cette intégration fluide est rendue possible par la puissance des webhooks, combinés à vos outils d’automatisation no-code favoris. Imaginez terminer un processus de traduction et de doublage dans Braiv, et presque instantanément, la vidéo nouvellement localisée est automatiquement partagée sur votre chaîne YouTube, votre page Facebook, votre fil LinkedIn, ou même intégrée directement sur votre site web. En configurant de simples webhooks de Braiv vers des plateformes comme Zapier, Make (anciennement Integromat) ou d’autres, vous pouvez créer des workflows automatisés puissants adaptés à vos besoins de distribution.

Les bénéfices de cette automatisation sont immenses. Vous gagnez un temps précieux en éliminant les téléversements et publications manuels, tout en assurant une diffusion cohérente sur tous vos canaux. Plus important encore, vous pouvez considérablement élargir votre portée et votre engagement mondiaux. Votre contenu sera disponible pour les audiences internationales dans leur langue maternelle dès qu’il est prêt, ce qui se traduit par plus de vues, une meilleure interaction et, en fin de compte, une présence mondiale plus forte pour votre marque ou vos formations. Adoptez l’avenir de la distribution de contenu et laissez Braiv vous aider à automatiser votre succès mondial !

Améliorations de l’interface d’édition :

Nous affinons constamment l’expérience d’édition Braiv pour que la création de vos vidéos traduites soit aussi intuitive et efficace que possible. Nous savons que la précision et le contrôle sont essentiels lorsque vous travaillez sur du contenu localisé, et nos dernières fonctionnalités sont conçues pour rationaliser l’ensemble du processus.

Une nouveauté importante est l’option Vue fractionnée / Vue complète dans notre interface d’édition. Cette fonctionnalité vous permet de basculer facilement entre la transcription complète de votre vidéo et le focus sur des segments individuels. Que vous ayez besoin d’une vue d’ensemble du flux de dialogue ou que vous souhaitiez approfondir les nuances d’une phrase traduite, ce mode de visualisation flexible vous donne clarté et concentration optimales.

Au-delà des options d’affichage, nous avons aussi introduit de puissants outils d’édition textuelle. La nouvelle fonctionnalité Rechercher/Remplacer vous permet de localiser et modifier rapidement des mots ou expressions spécifiques dans toute la transcription. C’est très utile pour corriger des erreurs récurrentes, harmoniser la terminologie ou appliquer des modifications en masse. En complément, la fonctionnalité Suppression de segment permet d’éliminer rapidement des sections indésirables de la transcription et de l’audio correspondant, pour retirer plus facilement du dialogue superflu ou des mots de remplissage avec précision et rapidité. Ces améliorations signifient moins de temps sur des ajustements manuels fastidieux et plus de temps pour peaufiner votre contenu localisé.

Nous sommes très satisfaits de ces mises à jour et pensons que nos clients les apprécieront encore plus.

Alors… « Voici aux BraivOnes ! »

Extract Viral Shorts Instantly

Turn your long-form video into high-engagement Shorts with AI.

Transformez une vidéo en Shorts

Collez un lien YouTube ou téléversez un clip, choisissez le nombre de Shorts et un style de sous-titres, puis nous préparons votre demande dans Braiv.