Braiv Docs is LIVE!
Translate PDFs into 30+ languages without breaking a sweat...or your design formats!
At Braiv, our core mission has always been to obliterate language barriers, making it effortless for organizations to connect with global audiences through digital media. While our video translation and dubbing capabilities have been enthusiastically adopted, we consistently heard one key piece of feedback: “Translating video is great, but what about my brochures and worksheets?” You asked, and we listened!
We are incredibly proud to unveil Braiv Docs, a powerful new addition to our platform designed for simple, fast, and affordable translation of your PDF documents. This new tool addresses a critical need for many businesses and educators who require accurate translations for their written materials, from marketing collateral to essential course handouts. Just upload your PDF, select your desired languages, and let Braiv Docs handle the heavy lifting.
What truly sets Braiv Docs apart is its groundbreaking ability to preserve even the most complex formatting. We understand that the layout, fonts, images, and overall design of your documents are just as important as the text itself. Unlike generic translation tools that often distort or discard original formatting, Braiv Docs meticulously reconstructs your document, ensuring that the translated version retains the professional appearance and structural integrity of the original. This means less time spent on frustrating reformatting and more time delivering polished, globally accessible content.
😍 PDF translation without breaking your designs

Our innovative solution goes far beyond just translating the words on your custom-designed PDFs into multiple languages. Braiv Docs employs advanced technology that understands the underlying structure and visual elements of your document. This means that when your PDF is translated, our system works tirelessly to preserve that original formatting with remarkable accuracy, ensuring your images, charts, tables, and unique layouts remain perfectly intact. You can breathe a sigh of relief knowing your translated materials will look as professional and polished as the original.
What’s even more impressive, and often a major hurdle for other solutions, is Braiv Docs’ capability to handle scanned documents! 😳 We leverage sophisticated Optical Character Recognition (OCR) technology to first convert the image-based text from your scanned PDFs into editable content. Then, our intelligent formatting preservation engine takes over, ensuring that even these seemingly “flat” documents are translated and beautifully reconstructed, maintaining their layout and readability. This opens up a world of possibilities for translating legacy documents, physical archives, or any content that wasn’t originally digital, making global accessibility truly comprehensive.
🔥 Affordable translation…even for large documents

Braiv Docs is here to completely change that paradigm. By leveraging advanced AI, we can offer document translation at costs that are up to 10 times more affordable than traditional agencies. This isn’t just a marginal saving; it’s a game-changer that makes professional-grade document translation accessible to businesses and individuals who previously found it prohibitively expensive. We believe that high-quality, formatted translations shouldn’t be a luxury reserved for those with the deepest pockets.
Beyond the remarkable cost savings, Braiv Docs also delivers on speed and convenience. While agencies can take days, or even weeks, to return your translated and formatted documents, Braiv Docs delivers your output in minutes. You get your translated document back in its original format, with its layout perfectly preserved, ready to use immediately. This efficiency means faster global communication, quicker content deployment, and a significant reduction in the time-consuming back-and-forth often associated with traditional translation methods. Experience the future of document translation today with Braiv Docs – affordable, fast, and impeccably formatted. 🙌
💙 Plus other exciting product updates…
No-code export:

This seamless integration is made possible through the power of webhooks, combined with your favorite no-code automation tools. Imagine completing a video translation and dubbing process in Braiv, and almost instantly, that newly localized video is automatically shared to your YouTube channel, Facebook page, LinkedIn feed, or even embedded directly into your website. By setting up simple webhooks from Braiv to platforms like Zapier, Make (formerly Inteegromat), or others, you can create powerful automated workflows tailored to your specific distribution needs.
The benefits of this automation are immense. You save valuable time by eliminating manual uploading and posting, ensuring consistent content delivery across all your channels. More importantly, you can dramatically expand your global reach and engagement. Your content will be available to international audiences in their native languages as soon as it’s ready, leading to higher viewership, better interaction, and ultimately, a stronger global presence for your brand or courses. Embrace the future of content distribution and let Braiv help you automate your way to worldwide success!
Edit interface enhancments:
We are constantly refining the Braiv editing experience to ensure that crafting your translated videos is as intuitive and efficient as possible. We know that precision and control are paramount when working with localized content, and our latest functionalities are designed to streamline your entire process, giving you more power at your fingertips.
A significant new addition is the Split vs. Full view option within our editing interface. This feature allows you to seamlessly toggle between viewing your entire video’s transcript and focusing on individual segments. Whether you need to get a holistic sense of the dialogue flow across the whole video or dive deep into the nuances of a specific sentence’s translation, this flexible viewing mode empowers you to work with optimal clarity and focus, tailoring your workspace to the task at hand.
Beyond viewing options, we’ve also introduced powerful text-based editing tools. The new Find/Replacefunctionality lets you quickly locate and modify specific words or phrases throughout your transcript. This is incredibly useful for correcting recurring errors, adjusting terminology for consistency, or making bulk changes across your entire video’s translated text. Complementing this, the Segment Delete feature allows for swift removal of unwanted sections of your video’s transcript and corresponding audio, making it easier than ever to trim unnecessary dialogue or clear out filler words with precision and speed. These enhancements mean less time on tedious manual adjustments and more time perfecting your localized content.
So…”Here’s to the BraivOnes!”