Traduce documentos con IA para formación, soporte o marketing manteniendo velocidad y consistencia.
Escala todo tu contenido digital a nuevas audiencias traduciendo a varios idiomas sin perder el diseño de tu marca.
El contenido de video rara vez se distribuye solo. Los programas de formación vienen con documentos de apoyo: manuales, ayudas de trabajo, materiales de evaluación, guías de procesos. Las campañas de marketing se envían con briefings, pautas de marca y mazos de textos. Cuando el video se traduce, los documentos que lo acompañan necesitan seguir el mismo camino. Las traducciones de documentos con IA de Braiv extienden el pipeline de localización más allá del video: traduce los documentos de apoyo junto con tu contenido de video para que todo tu paquete de contenido multilingüe siga siendo coherente.
Documentos que viajan con tu video
La traducción de documentos de Braiv está diseñada para los tipos de contenido que típicamente acompañan al video de formación y marketing: guías en PDF, documentos de Word, mazos de presentación y documentos de texto estructurados. La traducción preserva el formato original del documento: encabezados, listas con viñetas, tablas y diseño, por lo que la versión traducida está lista para publicar sin reformateo manual después de que se aplica la traducción.
Capacidades principales:
- Traducción con IA para documentos PDF, Word y de presentación en más de 100 idiomas
- Formato preservado: la salida traducida coincide con la estructura y el diseño del original
- Traducción de documentos en lote: traduce paquetes de documentos completos junto con la localización de video
- Salida editable: revisa y refina las traducciones antes de descargar el documento final
- Traducción segura para la marca: los elementos de diseño, logotipos y activos visuales en los documentos se preservan intactos
Paquetes multilingüe completos, no solo videos multilingüe
Un equipo de L&D que entrega formación de incorporación en español necesita tanto el video doblado como el libro de trabajo en español. Un equipo de marketing que lanza una campaña en Brasil necesita tanto el anuncio doblado como el texto de la página de destino en portugués. La traducción de documentos de Braiv garantiza que cuando localizas un video, el paquete de contenido completo se localice al mismo estándar en el mismo flujo de trabajo.