Onboard Customers in Every Language They Speak
Your product tutorials and onboarding videos work — for customers who speak English. Braiv localizes your entire customer education library into 80+ languages without re-recording a single screen.
Sound familiar?
International customers churn during onboarding
Users who can't follow your English-only tutorials never reach activation. Localized onboarding is one of the highest-leverage retention fixes — and the least often shipped.
Re-recording demos after every UI change is impossible
Your product ships weekly, and every release quietly outdates your tutorial library. Re-recording in one language is hard enough; in ten, it's out of the question.
Support tickets spike where video help isn't localized
When self-serve education fails non-English users, they open tickets instead. Your support team ends up translating tutorials one conversation at a time.
How Braiv localizes customer education
AI dubbing that keeps the original narrator's voice
Batch-translate your product tutorials, demos, and onboarding videos into 80+ languages. Voice cloning keeps the same trusted narrator in every language, and your team reviews terminology before anything ships.
Braiv Dubbing
A multilingual player embedded in your docs and help center
Braiv Player embeds into your knowledge base, in-app help, or LMS with standard embed code. Customers switch audio and captions to their language without leaving the page.
Braiv Player
Update translations without redoing them
When a tutorial changes, Braiv re-translates only the changed sections. Approved terminology and voice settings carry over, so localization keeps up with weekly releases instead of blocking them.
Braiv Dubbing
Language-level viewing analytics
See which markets watch, where they drop off, and which localized tutorials drive activation — evidence for where localization is paying off and which language to ship next.
Braiv PlayerBuilt for product-led teams
How it works
Three steps from English-only to a fully localized customer education library.
Upload your tutorial library
Batch upload product walkthroughs, onboarding flows, and feature demos. Screen recordings, talking heads, or both — any format works.
Review product terminology
Your team checks translations in the collaborative editor, locking in product terms and UI labels so every language matches what's on screen.
Embed and measure
Publish through Braiv Player embeds in your help center, docs, or LMS — then track viewing and activation by language.
Frequently asked questions
How do we keep product terminology consistent across languages?
What happens to translations when the product UI changes?
Can the localized videos live inside our help center and app?
Does localized onboarding actually reduce churn?
How does this integrate with our existing help center or knowledge base?
Can we track which localized tutorials drive the most product activation?
Ready to Take Your Content Global?
Join over 100,000 creators scaling their reach with Braiv.
Get 300 AI Credits when you sign up today.