Trusted by 100,000+ creators, podcasters & businesses globally
Shorts Translation
Translate YouTube Shorts with subtitles or dubbing so creators can reach multilingual audiences faster.
Creating a YouTube Short in one language means you're leaving most of your potential audience unreached. The Spanish-speaking YouTube market alone is larger than the entire population of the United States. Braiv's YouTube Shorts translation feature lets you translate your existing Shorts into multiple languages with subtitles or full dubbing, so a single piece of content can build audiences across multiple markets simultaneously.
Key features include:
- → Translate Shorts with subtitles or AI dubbing in 80+ languages
- → Seamless import and export to YouTube — paste URL, get translated Short back
- → Voice cloning option to preserve original creator voice in dubbed versions
- → Animated caption burns for subtitle-only exports optimised for mobile viewing
- → Bulk translation: process your entire Shorts library in a single batch operation
Key Features
AI-powered video dubbing
Transform your videos with AI-driven dubbing, creating engaging content that resonates with global audiences.
Multi-language support
Support for 80+ languages for AI generated dubbing, including authentic locales & accents!
Natural voice replication
State-of-the-art AI generates cloned voices, ensuring dubbed content retains the original emotion & engagement.
All Products
Explore more Braiv products
Braiv Dubbing
AI video dubbing software with voice cloning and editable transcripts for teams creating multilingual training, marketing, and creator videos.
Braiv Speech
Braiv Speech is our in-house text-to-speech model with expressive voice cloning, custom voice design, and natural-sounding output in 80+ languages at launch (500+ on the roadmap).
Braiv Lipsync
AI lipsync for dubbed videos that synchronizes mouth movements naturally, ideal for creators, marketers, and teams producing multilingual content.
Braiv Player
Multilingual video player for businesses delivering one video in multiple languages with subtitles, dubbing, and language switching.
Braiv Docs
AI document translation for teams who need to translate worksheets, brochures, and branded files faster without traditional agency costs.
Braiv Connect
Distribute videos automatically while generating SEO-friendly titles and descriptions. Easily optimize your existing backlog.
Braiv Thumbnails
Creates clickable, on-brand YouTube thumbnails directly from your transcript. Instantly score and fix existing designs.
All Features
Features Built for Global Impact
Discover how Braiv simplifies video localization and unlocks global accessibility to save you time, reduce costs, and expand your reach.
Ready to Take Your Content Global?
Join over 100,000 creators scaling their reach with Braiv.
Get 300 AI Credits when you sign up today.
Frequently asked questions
How quickly can I publish translated videos?
Most teams can import, localize, and publish their first translated video in under an hour once channels are connected.
Which platforms can I publish to?
You can publish directly to connected destinations such as YouTube today, with additional channel integrations being expanded over time.
Do I need my own translation team?
No. Braiv handles captions, translation, dubbing, and localization workflows in one platform so internal teams can move faster.
Can I keep my brand voice and style?
Yes. You can define templates and reusable settings for titles, descriptions, thumbnails, and workflows to stay consistent across markets.
Is there a free plan to try?
Yes. You can start on the free tier and upgrade as your localization volume, channels, and collaboration needs increase.
Do you support enterprise requirements?
Yes. Enterprise and VIP options include advanced support, custom workflows, and broader operational controls.