Braiv full logo
Trusted by 100,000+ creators, podcasters & businesses globally

AI lipsync options

Synchronize dubbed speech with on-screen lip movements using AI lipsync options for more natural translated videos.

4.8 out of 5 based on 156 reviews
AI lipsync options

Nothing breaks viewer immersion faster than out-of-sync audio. Braiv's optional AI lip-sync engine visually alters the speaker's mouth movements to perfectly match the newly dubbed language.

Key features include:
  • Visual Authenticity: Dramatically increase viewer retention by making dubbed content look like it was natively filmed in the target language.
  • Fast Rendering: Process up to 10-minute clips quickly without needing expensive post-production software or dedicated VFX artists.
  • Seamless Integration: Toggle lip-sync on or off directly within the dubbing editor before your final export.
domaine homes logo
puma logo
tesla logo
micd-up logo
antler logo
canva logo
thirdi logo
screenapp logo
anchored outdoors logo
domaine homes logo
puma logo
tesla logo
micd-up logo
antler logo
canva logo
thirdi logo
screenapp logo
anchored outdoors logo
Key Features
Affordable AI lipsync
Cost effective lipsync options make authentic dubbing accessible to all!
Industry leading AI lipsync
Generate the worlds most authentic AI lipsync videos so your video dubbings are indistinguishable from real life!
10 minute lipsync
Use AI lipsync on dubbed videos up to 10 minutes long!
Parent Product

Available in Braiv Lipsync

AI lipsync for dubbed videos that synchronizes mouth movements naturally, ideal for creators, marketers, and teams producing multilingual content.

Braiv Lipsync
All Features

Features Built for Global Impact

Discover how Braiv simplifies video localization and unlocks global accessibility to save you time, reduce costs, and expand your reach.

Ready to Take Your Content Global?

Join over 100,000 creators scaling their reach with Braiv.
Get 300 AI Credits when you sign up today.

Frequently asked questions
How quickly can I publish translated videos?
Most teams can import, localize, and publish their first translated video in under an hour once channels are connected.
Which platforms can I publish to?
You can publish directly to connected destinations such as YouTube today, with additional channel integrations being expanded over time.
Do I need my own translation team?
No. Braiv handles captions, translation, dubbing, and localization workflows in one platform so internal teams can move faster.
Can I keep my brand voice and style?
Yes. You can define templates and reusable settings for titles, descriptions, thumbnails, and workflows to stay consistent across markets.
Is there a free plan to try?
Yes. You can start on the free tier and upgrade as your localization volume, channels, and collaboration needs increase.
Do you support enterprise requirements?
Yes. Enterprise and VIP options include advanced support, custom workflows, and broader operational controls.