Braiv full logo
Trusted by 100,000+ creators, podcasters & businesses globally

Automated video language switching

Automatically deliver the right video language experience so viewers can watch in their preferred language.

Automated video language switching

Single-click or automated language switching - no more digging around video settings!

Key features include:
  • Integrated AI video dubbing in an embeddable video player
  • Automated language swtiching based on viewers language preferences
  • Subtitle translations integrated
domaine homes logo
puma logo
tesla logo
micd-up logo
antler logo
canva logo
thirdi logo
screenapp logo
anchored outdoors logo
domaine homes logo
puma logo
tesla logo
micd-up logo
antler logo
canva logo
thirdi logo
screenapp logo
anchored outdoors logo
Key Features
AI-powered video dubbing
Transform your videos with AI-driven dubbing, creating engaging content that resonates with global audiences.
Automatic language switching
Single-click or fully automatic language switching based on viewer browser language.
Integrated caption translations
Experience the worlds most engaging video captions, in any language your viewers require.
Parent Product

Available in Braiv Player

Multilingual video player for businesses delivering one video in multiple languages with subtitles, dubbing, and language switching.

Braiv Player
All Features

Features Built for Global Impact

Discover how Braiv simplifies video localization and unlocks global accessibility to save you time, reduce costs, and expand your reach.

Ready to Take Your Content Global?

Join over 100,000 creators scaling their reach with Braiv.
Get 300 AI Credits when you sign up today.

Frequently asked questions
How quickly can I publish translated videos?
Most teams can import, localize, and publish their first translated video in under an hour once channels are connected.
Which platforms can I publish to?
You can publish directly to connected destinations such as YouTube today, with additional channel integrations being expanded over time.
Do I need my own translation team?
No. Braiv handles captions, translation, dubbing, and localization workflows in one platform so internal teams can move faster.
Can I keep my brand voice and style?
Yes. You can define templates and reusable settings for titles, descriptions, thumbnails, and workflows to stay consistent across markets.
Is there a free plan to try?
Yes. You can start on the free tier and upgrade as your localization volume, channels, and collaboration needs increase.
Do you support enterprise requirements?
Yes. Enterprise and VIP options include advanced support, custom workflows, and broader operational controls.