Braiv full logo
Trusted by 100,000+ creators, podcasters & businesses globally

Cross-Platform Video Dubbing

Create dubbed videos once and publish them across web, social, LMS, and course platforms without rebuilding content.

4.8 out of 5 based on 156 reviews

Localising a video once and manually re-uploading it to YouTube, your LMS, your website, and your client portal is a distribution problem that compounds with every new language you add. Braiv's cross-platform video dubbing solves it at the source — dub once, distribute everywhere, with each platform receiving the right language version automatically.

Key features include:
  • Single dubbing workflow outputs to YouTube, Braiv Player, and LMS integrations simultaneously
  • Language-switching player: embed one player that lets viewers choose their language on the fly
  • Download dubbed video assets as standalone files for offline distribution or client delivery
  • Maintain separate YouTube channels per language with auto-published content for each
  • Works with all Braiv dubbing tiers including voice cloning and lipsync options
domaine homes logo
puma logo
tesla logo
micd-up logo
antler logo
canva logo
thirdi logo
screenapp logo
anchored outdoors logo
domaine homes logo
puma logo
tesla logo
micd-up logo
antler logo
canva logo
thirdi logo
screenapp logo
anchored outdoors logo
Key Features
Download video assets
All video assets generated by Braiv AI can be downloaded, including individual dubbed videos.
Parent Product

Available in Braiv Dubbing: Preserve Your Voice in 80+ Languages

AI video dubbing software with voice cloning and editable transcripts for teams creating multilingual training, marketing, and creator videos.

Braiv Dubbing: Preserve Your Voice in 80+ Languages
All Features

Features Built for Global Impact

Discover how Braiv simplifies video localization and unlocks global accessibility to save you time, reduce costs, and expand your reach.

Ready to Take Your Content Global?

Join over 100,000 creators scaling their reach with Braiv.
Get 300 AI Credits when you sign up today.

Frequently asked questions
How quickly can I publish translated videos?
Most teams can import, localize, and publish their first translated video in under an hour once channels are connected.
Which platforms can I publish to?
You can publish directly to connected destinations such as YouTube today, with additional channel integrations being expanded over time.
Do I need my own translation team?
No. Braiv handles captions, translation, dubbing, and localization workflows in one platform so internal teams can move faster.
Can I keep my brand voice and style?
Yes. You can define templates and reusable settings for titles, descriptions, thumbnails, and workflows to stay consistent across markets.
Is there a free plan to try?
Yes. You can start on the free tier and upgrade as your localization volume, channels, and collaboration needs increase.
Do you support enterprise requirements?
Yes. Enterprise and VIP options include advanced support, custom workflows, and broader operational controls.